Wall Street English

リコールで売られるソニー

先ずヘッドライン。

Apple recalls 1.8 million laptop batteries

アップルはラップトップ型コンピュータのバッテリー180万個をリコールする。

読み進むと、次の一文にぶつかる。

Battery-maker Sony's stock slides as it says recent recalls will cost between $172 million and $258 million.

ソニー製のバッテリーということで、ソニー株が売られている。リコールでソニーが受ける影響は、1億7200万ドルから2億5800万ドルになる。

更に落ち込む住宅市場

先ずヘッドライン。

Existing home sales drop 4.1% in July

7月、中古住宅販売件数は4.1%の減少。

この結果を見て、エコノミストのデービッド・レリア氏はこう語る。

" It highlights the need for the (Federal Reserve) to stay the course and not raise rates. The economy is a little softer than everybody thought."

米国経済の減速は、予想よりもやや悪いから、連銀は先回金利を据え置いたように、これからも金利引き上げをするべきでない。

思ったほど悪くない

HORSHAM, Pa. (AP) - Luxury home builder Toll Brothers (TOL) said Tuesday that its fiscal third-quarter profit fell 19% as a downturn in the housing market resulted in a dip in revenue.

高級住宅建築業者、トール・ブラザーズの第3四半期収益は冷え込む住宅市場を反映して19%減った。

さらにトール・ブラザーズは今年度の収益を下方修正したが、現在株価の方は3.8%ほど上げている。何故だろうか?

But the latest guidance for the future were still above Wall Street expectations.

たしかに下方修正なのだが、修正幅はアナリストが思っていたほど悪くなかった、ということだ。

ダイヤモンド・パターン

ダイヤモンド・パターンは買いだろうか?それとも売りだろうか?こんな説明がある。

Normally occurs only in very active stocks, and shows up more often during tops.

先ず、ダイヤモンドは出来高の多い銘柄に現れる。そして、ダイヤモンドは安値圏より高値圏に出来やすい、ということだ。

ファンドマネージャーの見方

好調だった先週のマーケットだが、この調子は続くのだろうか?ファンドマネージャー、マーク・バウチャー氏はこう語る。

We still suspect a growth-scare lies ahead. We are not convinced that the macro environment is conducive to a sustainable new up-leg in stocks.

経済成長に不安感があり、マクロ的な立場から見ると、株の上昇継続は難しい。

フォードモーターの決断

Ford Motor will slash the number of vehicles it builds in North America in the fourth quarter by 21% in response to its flagging U.S. sales.

低迷する自動車販売数を反映して、フォードモーターは北米での第4四半期生産台数を21%減らすことを決めた。
 

三週間前とどこが違う?

シェイファー・インベストメントのアナリスト、クリス・ジョンソン氏はこんなことを語っている。

Right now, as opposed to three weeks ago, you've got investors willing to buy on some good news.

三週間前と今日の違いは、好材料を聞いて素直に買う投資者が台頭してきたことだ。

消費者物価指数を喜ぶ投資者たち

昨日今日とマーケットが好調だ。こう理由が説明されている。

Investors pushed stocks to three-month highs after the Labor Department reported tame inflation figures for the second straight day, boosting Wall Street's confidence that the Federal Reserve would keep interest rates steady.

昨日は生産者物価指数、そして今日の消費者物価指数は予想以下の上昇だった。そのためインフレ懸念が薄れ、投資者たちは、次回の会議でも金利は据え置かれる、と判断したようだ。

冷えこみが加速する米国住宅市場

先ず見出し。

Home sales drop 7% in Q2

第2四半期、住宅の売上は7%減った。

特に下げが目立つのは、アリゾナ州26.9%減、フロリダ州26.7%減、そしてカリフォルニア州25.3%減だ。

初の女性CEO

Soft drink and snack company PepsiCo Inc. announced Monday that Chairman and CEO Steve Reinemund will retire in May 2007, and that Chief Financial Officer Indra Nooyi will assume the CEO job this October, becoming the first woman to hold the post.

ペプシコーラでお馴染みの、ペプシコ・インクに初の女性最高経営責任者(CEO)が誕生する。現CEOのスティーブ・ラインムンド氏の後任として、インドラ・ヌーイ氏が選ばれた。
<< < 62  63  64  65  66  67  68  69 >>

本マガジンは客観的情報の提供を目的としており、投資等の勧誘または推奨を目的としたものではありません。各種情報の内容については万全を期しておりますが、その内容を保証するものではありません。これらの情報によって生じたいかなる損害についても、当社は一切責任を負いかねます。

発行:株式会社ブレイクスキャン 監修:株式会社デイトレードネット